Introduction to Translation & Interpreting - ANH308DE03 - Dr. Tai
As
the title goes, the course provides an overview of the main features of
translation and interpretation. The course starts with the translation section
and ends with the interpreting one. Concerning translation, the course provides
participants with general stages a translator has to go through if s/he wants
to be successful at producing the last translated version. Besides the general
methods of translation , s/he has to be aware of the process of translating and
problems related to equivalence (i.e. at word level and above word level). Last
but not least, categories of translation will also be introduced so that participants
may have an idea of the differences between general translation and specialized
translation (e.g. literary translation, commercial translation, legal
translation, etc.). With reference to interpretation, participants will be
introduced to consecutive interpreting without note-taking and then with
note-taking. Simultaneous interpreting will also be introduced so that participants
can get a feel for what it is.